Maan Mujhe Apne Aanchal Mein ...english Translation Dawnlod lyrics
Browse for Maan Mujhe Apne Aanchal Mein ...english Translation Dawnlod song lyrics by entered search phrase. Choose one of the browsed Maan Mujhe Apne Aanchal Mein ...english Translation Dawnlod lyrics, get the lyrics and watch the video.
There are lyrics related to Maan Mujhe Apne Aanchal Mein ...english Translation Dawnlod.
teri aankhoon mein rehta hoon tujhe pata na chale tere har pal mein guzra hoon tujhe pata na chale Kare toh phir kya kare tere bin kaise jiye aaaaankhoon mein pyaar liye bolo kahaan kahaaaan phire Khafa to hum bhi hai tum bhi ho humein pata na chale judai ka mujhe gham bhi hai koi aisi k
Urdu:] جب تک اس محبت کا پھول نہ کھلے ؛ تب تک اس دل کو سکون نہ ملے [Romanized:] Jab tak is mohabbat ka phool na khilay Jab tak is mohabbat ka phool na khilay Tab tak is dill ko sukoon na miley Dil day mujhe, Dil day mujhe, Dil day mujhe [English:] Un
na kar maan rupaiye wa O na kar maan rupaiye wa O na kar maan rupaiye wa O na kar maan rupaiye wa O na kar maan rupaiye wa O na kar maan rupaiye wa O na kar maan rupaiye wala bar bar ke na rajje O na kar maan rupaiye wala bar bar ke na rajje (BASS FESTIVAL) O na ka
hain yeh hawayein Gungunata hai gagan Gaa raha hai yeh sara aalam Zoobi doo.Param Pum Zoobi doobi zoobi doobi pum para Zoobi param pum Zoobi doobi zoobi doobi naache Kyun pagal stupid maan Zoobi doobi zoobi doobi pum para Zoobi param pum Zoobi doobi zoobi doobi na
Rising like a flower From the ashes to the light I can see my body sliding away In a deaf implosion Bleeding cristal petals of life I am breaking in this silent escap...
have come through anytime, Cold lonely, puritan What are you fighting for ? It’s not my security. It’s just an old war, Not even a cold war, Don’t say it in russian, Don’t say it in german. Say it in broken english, Say it in broken english. Lose your father, your hus
logon ki, iss duniya mein Har kadam pe, insaan ghalat Main sahi samajh ke jo bhi karoon Tum kehte ho ghalat ! Main ghalat hoon toh phir kaun sahi (phir kaun sahi) Marzi se jeene ki bhi main Kya tum sabko arzi doon Matlab ki tum sab ka mujh pe Mujh
sanoit: ei! et tahdo nähdä enää naamaani hymy muuttunut virneeksi virne tavaksi näytät sormella ovea ovi on avoinna niin se on on rakkautemme usein kohtuuton vaaditaan vaan ei mitään anneta ja kun viedään niin viedään tuhkatkin pesästä poltetun maan - jälkeesi jätät ja sieluu
text: Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen! Schaue hier, Herz und Auge weint vor dir bitterlich. ___ English translation: Have mercy, my God, for the sake of my tears! See here, before you heart and eyes weep bitterly
Älä anna sille nimeä Kierrät kaarrat minua Syömähammas teroitettuna Näin helpolla en aio luovuttaa Kaadun mielummin saappaat jalassa Saat maan vapisemaan Taivaan...
mir deine Hand Gib mir dein Gefühl Lass mich dich berühren Lass mich wieder spüren Nimm mir meine Schuld, meine Apartie Komm und fass mich an, hauch mir Leben ein Fleisch Segne mein Fleisch Segne mein Fleisch Segne mein Fleisch Segne
play pool, Cause I'm no fool. I play pool, Cause I'm cool. I play pool after school, I play pool all the time. Cue in my left hand, beer in right. I shoot and drink all through the night. That sloppy english does me just right. I
matter where I roam I will come back to my english rose For no bonds can ever tempt me from she I’ve sailed the seven seas, Flown the whole blue sky. But I’ve returned with haste to where my Love does lie. No matter where I go I will come back to my
these hallways are, open to decision just remember to keep both feet on the ground... not a sign, just a face their reminding you of what one day, you had pulle...
won a competition in a little column in my local paper. So i packed my bags and flew across the sea all on my local paper. I sailed to hawaii in the U.S.A. I'm just an english boy who won a holiday in waikiki. I didn't realize it was commercialized when i unpacked my cases, Because
ist wie der erste Kuss Unwirklich und doch wahr Ein so flüchtiger Moment Und das Gefühl, dass man sich Im Anderen wiedererkennt Ich weiß, es ist ein Beginn Und all das Warten Bekommt endlich einen Sinn Und ich leg mein Vertrauen in dich Und ich öffne mein Herz
Where you from Mom On vacation Bisexual in a metro station I don’t understand a single word you’re saying Ain’t complaining what you saying I’ll go down on one knee if...
hello... Saahebaan kadradaan (miyaan mic mein ghus hi jaaoge kya?) (abey nautanki bandh karo Pinky aa rahi hai) Bol bol raani kya chahiye Bungalow chahiye ya car chahiye Cash chahiye mujhe cash chahiye Cash chahiye mujhe cash chahiye Pai
Atkeia Beparwa De Nal, Nusrat Fateh Ali Khan Man Atkeya Beparwah de Nal Man atkeya Man atkeya beparwah de nal Us deen duni de shah de nal beparwah de nal mann atkeya beparwah de nal Wasdi har dam mann mere wich, soorat yar pyare di apne shah nu ap rajawan,
ist mein tag! heut ist mein tag! ich fühl mich gut und mach mein herz auf lass die sonne rein jeder tag soll ein geschenk und was besond'res sein ich steh auf schau aus dem fenster in ein himmelblau vertrieben sind die nachtgespenster und
heute, es heißt Holz Ich und mein, ich und mein Holz Holz sieht sehr schön aus, Holz ist vielseitig Ich und mein Holz Du kannst es verbrennen, du kannst es sägen Ich und mein, ich und mein Holz Ja, wenn du es verbrennst, dann spendet es Wärme Ich und mein, ich und me
jo halka halka suroor hai Ye jo halka halka suroor hai Yeh teri nazar ka kusoor hai Ke sharaab peena sikha diya Ye jo halka halka suroor hai Ye teri nazar ka kusoor hai Ke sharaab peena sikha diya Tere pyaar ne teri chaah ne Teri behki behki nigaah ne Mujhe ek shar
v haiu, pry dunaiu, solovi shchebeche (2) Vin svoiu ptashynochku do hnizdechka klyche. Tam v haiu, pry dunaiu, tam muzyka hraie (2) Bas hude, skrypka plache, molodets’ huliaie. Tam v haiu, pry dunaiu, khodzhu samotoiu (2) I plachu, I rydaiu myla/mylyi za toboiu. (english t
ni nain ode, Kale ni wal weh, Jadon oh hasse menu lagdi kamaal weh, Betha main ode naal, Pucheya main oda haal, Meri naah fikar tu kar meri Zina. (Zina means Soni in arabic) Arban de 40 Praa piche paje ahe, Natheya main baar nu, Sida apne ghar nu, Arbi da piche mere lagey
shona, Oh shona... Tang tang tang... Tune maari entriyaan re Dil mein baji ghantiyaan re Tang tang tang... Tune maari entriyaan re Dil mein baji ghantiyaan re Tang tang tang... Dil ki sun commentriyan re Pyaar ki guarantiyan re Tang
Mä synnyin kuuden päivän sodan aikana Se seitsemäs päivä oli hiljainen Mun elämä on ollut pitkä sunnuntai Kevyttä pelkkää viihde ohjelmaa ohjelmaa Sä saatat asua aiva...
quot;Raiskataan Äiti Maa! Siitetään luonto kaunalla kunnes mullassa kuolleena maan vankina lahotaan" Katkerana aavevalta haudassansa manaa Riutuvana vaikeroivaa maata kiroaa Luontoemo kantaa kaunan lapsia Raiskatusta maasta lapset kasvavat Kaunasta, vihasta, ih
tappamaan, aiheuttamaan tuhoa Tuottamaan tuskaa, moderni messias Kylvän kuolemaa, sadonkorjuun aika Raiskaan ja kidutan, moderni messias [CHORUS:] Haudattuani teidät vedin käteen ja huusin että olen jumala! Lopunalku lähenee, viikatteeni
you have the luck of the irish, You'd be sorry and wish you were dead You should have the luck of the irish And you'd wish you was English instead! A thousand years of torture and hunger Drove the people away from their land, A land full of beuty and wonder
you have the luck of the irish, You'd be sorry and wish you were dead You shold have the luck of the irish And you'd wish you was English instead! A thousand years of torture and hunger Drove the people away from their land, A land full of beutty an
etsi valtaa, loistoa, en kaipaa kultaakaan; mä pyydän taivaan valoa ja rauhaa päälle maan! Se joulu suo, mi onnen tuo ja mielet nostaa Luojan luo! Ei valtaa eikä kultaakaan, vaan rauhaa päälle maan! Suo mulle maja rauhaisa ja lasten joulupuu! Jumalan sanan valoa, jos
Herz Eiskaltes Licht Kalter Glanz Eisgesicht Kalte Lust Kalte Seele Gottes Hand an der kehle Auf die Knie Hut ab zum Gebet Das Gesicht in den Staub so tief es nur geht Ich vergieße mein Blut für dich mein Herz für dich Ich vergieße mein Blut für dich
..Geb ich dir mein Herzblut Auf jeden Weg den ich geh Werd ich immer alles geben Und ich gebe dir mein Leben ...Mein Herzblut Jeden Tag, jedes Jahr Werden Meilensteine sehen Werden immer weiter gehen ...Mein Herzblut Jeden tag, kannst immer auf mich zäh
Fragile you are And yet the strongest by far Who`s to save us now That you've turned weak? I can see it in your eyes I can feel it in my gut Now we've really reached ...
Lapsistain rakkain tää näyttämö on Mis kuutamo kujillaan kulkee Taipunut havu, kesä hoivassa sen Valkomeren niin aavan Joka aavekuun siivin Saapuu mut kotiin noutamaan Päällä talvisen maan hetki kuin ikuisuus Mi pienen kissan jaloin luokseni
Fieber – deine Macht Süße Träume nicht erwacht Meine Strafe ist deine Pflicht Du drohst mit Schmerz und ich mit Verzicht Endlos endet all meine Qual Aus dem Abgrund der Angst ein letztes Signal Deine liebe – ich hab sie entweiht Es geht zu ende endli
Chori chori dil legaya dil ka chor dekhe palat ke mujhe bar bar Sone chandi se aziz hai wo mujhe sajna Kadak zara sa sona mahia Arash: patcha la evd osa ara darab labe dava sariama cheje bussia labe Chorus: Chori chori kare dhadak dhadak jiya jiya d
on tähän jälleen tultu Hyvä huonoksi muuttunut taas Miten hyvää täytyy saada Ettei haikaile sen parempaa Sama vanha itkuvirsi Täysin tyhjäksi vaihtunut taas Etsin sieltä, etsin täältä Jotain mikä ei kadonnutkaan Sain äidiltä kieleni Sain is
on tähän jälleen tultu Hyvä huonoksi muuttunut taas Miten hyvää täytyy saada Ettei haikaile sen parempaa Sama vanha itkuvirsi Täysin tyhjäksi vaihtunut taas Etsin sieltä, etsin täältä Jotain mikä ei kadonnutkaan Sain äidiltä kieleni Sain isältä maan Joht
pohjoinen ei aina se rauhaa huokunut nuo vuoret kansan gnollien myös kansa toinen on omakseen halunnut Povesta vihreän verannan rinteeltä vuoren jyrkän varrelta joen ylvään maakansa mahtinsa saa Vaan mahtiaan tuota eivät omista eivät vihreää
bist mein Tag, du bist mein Licht. Ich bin schlaflos jede Nacht! Du bist mein Tag, du bist mein Licht. Komm zurück, durchflute mich, bis die Sonne wieder lacht! Kein zuhaus, wo du nicht bist, nicht ein Morge, der erwacht. Bist mein Tag und bist mein
maa ikivaaroineen Petollinen soineen ja rotkoineen Korvessa maan peto omanaan pitää Ei mitään Kivisinä rantojen jyrkänteet Syvyyteen järven on langenneet Sylistään synkästä näkyviin jää Ei mitään Ei mitään Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten hä
have to understand the way I am, mein herr A tiger is a tiger, not a lamb, mein herr You'll never turn the vinegar to jam, mein herr So I do what I do when I'm through, then I'm through And I'm through, tootle-oo Bye bye, mein lieber herr Far
Ich bin Reich wenn man bedenkt Das all dies mir mein Herr geschenkt Für mein Besitz den Herrn stets lobe Nun stellt er mich auf die Probe Das Böse kommt bald um m...
war nie leise, reise niemals gern allein Doch auf meine Weise bin ich dein Ich könnte dich küssen, in Flüssen aus purem goldnem Schein Doch dein Blick sagt Nein Schau in mein Herz hinein, erst groß, dann klein Schau in mein Herz hinein, schau
huutaa tuuliset tienoot pyytää tule luokseni käy Kukkiin peitä kasvosi hienot ettei surusi näy Jossain ulvoo tuuliset tienoot huutaa niin kuin hukkuva maa Pyytää tule neitoni vieno syliin äitisi maan syliin äitisi maan Niin lehtooni jään s
hiidenkiuas, Joukahaisen löylykiuas. Suuri on kivinen muisto, suurempi on Joukahainen. Metsän luona synkkä tunne, tunteiden takana kiuas. Tumma metsä, maa on sunkkä, sunkempi on Joukahainen. Läpi sunkän metsän hiivi, katso suurta, uhri anna. Tummaa multaa katapäissä korii
oli hyvä mies? Ketä autuaana pidettiin? Se en ollut minä, en, pukeuduin vain sen vaatteisiin Meitä oli kuin tähtiä taivaan, meitä Taivaan lapsia, jotka Jumala vihassaan pudotti poveen maan - ja alemmas Siellä elimme hammasta purren ilman valoa
kuin ikuisuus; ruskaa joka ei lopu koskaan Iäisyyden odotin talven tuloa, seppeleen valkean maahan laskevan Lopulta jäätynyt sade peitti maan ja lumi hautasi minut alleen Nyt kuu piirtää varjoni hankeen, paljastaen arvet pakkasen, roudan repimä
sing through me Uprising in shaman's translation... Archrival souls (of) squandering Transcending the threat, the tarots are burned... There'll come a time/to gloat in the light/don't stop there... levitation... This flesh claims dreams Mars haunts the sk
liekit ja löyhkä Palavasta lihasta Nousevat ylle taivaan Savusta ja tuhkasta... Kun Helvetin uusi aika Päällä maan on rakentanut Valtakunnan meille ja itselleen Jumalan valon viimeinenkin sielu On tapettu Pimeyden kylmyyteen. Lumeen hautautune
Löysit kohdan minussa jota ei koskaan ennen löytänyt kukaan muu Päästit minut sinne missä arka oot ja yksinäinen Näinkö tää tapahtuu? Niin on paljon turhaa joka...
Terlingua Komm mit mir mein Schatz und Du wirst tanzen komm mit mir mein Schatz und Du bist frei kommt mit mir mein Schatz und Du wirst lächeln komm mit mir mei...
Wiedersehn ihr Freunde mein so schnell verging ein Jahr. Habt Dank habt Dank für jeden Tag an dem ich glücklich war. Auf Wiedersehn du alte Stadt mein Weg führt weit hinaus. Ich laß in dir mein herz zurück denn hier war mein Zuhaus. Auf Wiedersehn du
Land Am anderen Ende dieser Zeit Hat sich die Welt für uns gedreht Die Köpfe tief in dichtes Moos gelegt Ich such Dich hier an diesem Ort Wo ich mein Land geglaubt Wo wir uns zum letzten Mal gesehen Hier war mein Land.... O brenn mein Land Kein Feu
rüber in mein kleines grünes haus ich zeig dir die zimmer und wenn du willst noch den garten das ist mein kleines grünes haus und das ist mein garten irgend ein vater hat es gebaut komm rüber in mein kleines grünes haus genau hier wo ich steh
Intro) It's all about peace love and respect.. It's what we're givin to y'all Alright ladies and gentlemen.. This is the one and only Imran Khan Yes Sir! I drop bombs when im in the club People wanna judge, when your on the top Rock on the beat, c'mon get it to the flow I
you're looking for someone to kick around the floor Let me tell you, I may be your man You can do what you're willing then throw me out the door I wont beg You for a vowing hand, no no If all you want is fixed sensation (want you to know) Without
english sub tried for treason against his own disposition a servant of the order a swolen serpent full of liars an english sub tried for treason against a royal disposition I took all these peninies for silver This land will always be my home my grave weathers yea
Bitch [Intro] Come on...I need a bad bitch Come on...If you's a bad bitch Shit...I want a bad bitch [Verse 1] The girl be cookin and cleanin, cleanin and cookin She be constantly douchin and cleanin her p**** And when she step on the scene everybody be loo
Kirjoitan veteen virtaavaan Valheet voi vielä puhdistaa Sinä olet temppeli ja marttyyrien hautaholvit Niin sä olet mulle avaruus Maailmanpyörästä ...
Gebein sei mein Dein Gebein sei mein Dein Gebein sei mein Mein Gebein sei dein Wo schwebt das Verlangen? Saug‘ es einsam in mich ein Wer sticht mir mein Gefieder? Bis in den Tod hinein Ich aß gern‘ Federn In alle Ewigkeit Verdarb mir Freuden Mit nich
O.S. - Herz in Not Sei mein Echolot Fühlst du nicht mein Signal? Sehnsucht Ultraschall S.O.S. - Herz in Not Sei mein Rettungsboot Du, ich liebe dich Komm' und rette
in the far corner of a world of dreams I listen to the plaintive whisper of sweet memories They’re clipped with time, a sedate, soothing rhyme Slowly cries the litany of mine Over this landscape of loose translation My trembling gathers a tacit rej
Brusche war noch jung an Jahr'n Versprach ihr sein Geleit. Sie wollte schon zu Hause sein, Berga bei ihm die Zeit! So nahm er fester ihre Hand Aus Liebe offenbar. Sie folgte ihm tief in die Nacht, Was ihr Verhngnis war. Vergiss mein nicht.
suljettiin Me uskottiin että sen suojaan taakse rautalukon onnen kätkeä voi Taakse raskaiden porttien veimme rakkauden Mä silti kuulin kuinka lehdet tuulessa soi niin hiljaa soi mutta kahleistaan voi häkkilintu laulaa maan kyllä rauhan saa vapau
on musta uni Kauniina peittää maan Sulkee silmät vanhaan Ja uuteen taas avaa On pelastava uni Vetää puoleensa Kuin kärpäsiä Valo yössä tuolla kaukana Se on ja on ovi unohduksen Muistan että juoksen Näkökentän rajamailla Ja ohi reunuksen Näen jalokiviä taivaalla Taivaalla
Nacht ist mein, du bist wieder bei mir Meine Tränen sind vorbei Die Nacht ist mein und ich tanze mit dir Die Musik spielt für uns zwei Heut ist die Welt so schön, vergessen sind die Sorgen Heut kam das Glück zu mir, ich denk' heut nicht an morgen Die Nacht
gaya mein tang tera mooh vek ke Ohi cheez ohi gal baar bar ve Roz tere rone hun nai sehne mein Tenu kuri chad ke mein chaleya ve Teri meri meri teri nai nibhadi Tere vaaste dil vich kuch ni Jaan meri chad ke tu turja ni Tenu hun scene'ch kad dena ni Tu mere mooh na lage Sade kol ti
'round the maypole, rappers and mummers Stepping in and out of time Cockneys, Brummies, Tykes and Geordies Players in this pantomime From Notting Hil to Tyneside Mela Marching ghosts of colliery bands Farmers markets, high-tech sweatshops Such a 'green and pleasant land' In an
hehkuu kylmää valoa Riettaat, kieroutuneet hahmot Tanssivat alasti alla täydenkuun Alttari luista, hautojen välissä Mustat kynttilät, mustat rukoukset Kuule kutsu kirjottujen Laulu kadotettujen Nouse maan tomusta Nouse Tuonen tuhkasta Hurmiossa,
ist mein Herr, ist mein Gebieter Jeden meiner Züge sieht er Die Stimme hinter meiner Stirn Er haust in meinem kranken Hirn Sein Wort war, ist, bleibt mein Gebot Ich folge ihm bis in den Tod Für ihn würde ich sogar sterben Wo soll mein Blut vergossen werden Anzuzw
ne unet, joissa sinut erotettiin Jehovan ikeestä, ja uhrattiin verimenoin? Hänen nimeensä, jota musta papisto pitää herranaan? Hänen nimeensä, jota palvotaan yön pimeydessä Muistatko sen hetken, kun sinut laskettiin Kirotun maan uumeniin Tammiarkussa äiti maan sy
mein Kind, in den Sonnenuntergang Tanz mein Kind, frei von Sorgen, frei von Zwang Tanz mein Kind, ewig unbeschwert Ich steh an deiner Seite, wenn das Schicksal aufbegehrt Wenn du unter die Räder kommst In der Gezeiten Lauf Wenn du bei deinem Drahtseilakt fällst Fang ich di
lebe ich mein Leben Morgen wird es mir gegeben Morgen werde ich erwaschen Morgen werd ich mir vergeben Morgen steht die Zeit auf Neubeginn und die Welt sagt tick tack. Morgen lebe ich mein Leben Morgen liebe ich mein Leben Morgen lebe ich mein
du nicht möchtest dass ich lüge: höre was ich sage und versuche einfach zu versteh'n. Wenn du willst dass wir begreifen dass miteinander leben und reden so wichtig ist wie zu vergeben. Schau in dein Gesicht und sag mir, sag mir was du siehst. Kenns
du mein Leben entern? Willst du mein Leben kentern? Willst du mir Liebe schenken? Willst du mein Herz verrenken? Willst du mein Leben lenken? Willst du mein Leid ertränken? Willst du mir Liebe lehren? Und meine Pein verzehren? Willst du mir Wärme ge
Doch wir empfingen diesen Gast Wie ein Gestirn aus nächster Nähe So zerschunden von der Last Das Firmament zu heben Einer ungewissen Heimat Trieb sein S...
Herz schlägt am Abgrund Die Nacht verhüllt dein letztes Wort So grausam so achtlos Reißt dich das Schicksal von mir fort Ich lass dich los Muss mich befrein denn meine Sehnsucht holt mich ein Auf ewig dein Verzeih mir - bleib bei mir und ich sagte noch: Vergiss mein nicht Ic
m trying hard to match the picture that you paint of me You don't know how much I would give to really make you See what I'm right here, right now I speak a word and then I feel like losing mother tongue Aren't I grateless when you wanna make me feel That I belong rig
m trying hard to match the picture That you paint of me You don't know how much I would give To really make you See what I'm right here right now I speak a word and then I feel like losing mother tongue Aren't I grateless when You wanna make me feel That I belong rig
t be sad, keep smiling, leave this open to communicate Lying there on the desk you left a letter, when I touched it, it shivered in my hand I rub the surface to see your face in the mirror, translation lost me in a crowded room Leave exposed the wounded, look down ki
mein Kindchen schlaf Ich weine für dich Schlaf mein Kindchen schlaf Ich lache für dich Wo immer du auch bist Da wird ich singen Nur für dich : Alles was bleibt das ist die Zeit Die der Wind verweht Du bist befreit bis sich das Rad Von vorne dreht Nun bist du frei, der
Hebrew) Hu kipod-pod-pod she kol kach rotze lirkod (English translation: He's a hedgehog-hog-hog that just really wants to dance
Wohin gehst du, wohin? Ich geh mit mir von Ost nach Süd Wohin gehst du, wohin? Ich geh mit mir von Süd nach West Wohin gehst du, wohin? Ich geh mit mir von West nac...
– mein Teddy … Ich ging eines Tages in mein Zimmer Er saß da an der gleichen Stelle wie immer Früher waren wir die allerbesten Freunde Doch das ist vorbei, ich ließ ihn allein Knopfaugen blicken mich traurig an Knopfaugen blicken mich traurig an Ich lie
ist keiner der “Adieu” sagt und dich hält Da ist keiner der dich grüßt und fragen stellt Und irgendwo da draußen In der Nacht sollst du dich spühren Doch alles was dich ausmacht Ist nur Angst dich wieder zu verlieren Da ist keiner der dich auffä
of Babel has fallen down again information disarray I don't know who I should believe in everybody’s an authority fragments don’t count they always end up fallin’ through the cracks don’t think out loud cause once it’s out your mouth, can’t take it bac
mochte fliechen, geradewegs zu Dir verschmelzen will ich mit Deinem Nichts Verbrenne mich, reis mich heraus, nimm mir mein Seelenfeuer Is mein Herz fur meine Ruhe, hinab zieht mich mein Sein Kein Strang gibt Halt - Erlost und lachelnd gleite ich in Deine
fahre in seinem Automobil immer in Richtung Ewigkeit und immer mit dem einen Ziel und ich rede mit mir selbst ich bin mein Radio mein eigenes universelles Radio Ich spaziere auf der Avenue alle sind begeistert von mir und besonders Du und ich rede mit mir selbst ich bin mein
wollen den Ring berühren Niemand kann ihm wiederstehen Und sie lassen sich verführen Denn der Ring ist wunderschön Komm hier Zu mir Zurück Zu mir Doch der Ring muss weiter wandern Von der einen Hand zu andern Alle wollen den Zauber seh
knie vor Dir und bete dich an Bin wie gelähmt in deinem Bann Ich starre Dich an, Du bist so schön Deine spitzen Zähne, ich kann sie sehen Der Dolch in Deiner bleichen Hand Ich schau ihn an, bin wie gebannt Du willst mein Fleisch Du willst mein Blut In Deinen A
bin mein Haus in dem ich leb' von Anfang an Ich bin mein Licht das für mich scheint wenn ich's nicht kann Ich bin mein Boot das kommt wenn ich nicht schwimmen kann Ich bin mein Buch in dem ich les' ein Leben lang Geht es einmal geht's auch noch
Toimistossa meni päivä umpeen toimistossa kassakoneetkin kii ja vuorossa on vapaa ilta ilta pelkkiä mukavuuksia mä oon paskaläjä paras viihdyttäjä tunkeudun ulos tel...
han en Brief gschriebe. I don't like the way you drew the chain of your dog while your fling your legs around your face And at the same have the grace to tell me about dignity I don't like the way you believe in a god that was born in minds millions of miles away fr
machst mich high, du puscht wie Kokain Hab dich im Blut wie pures Heroin Fühl mich berauscht Du bist meine Droge und ich bin auf Entzug Deine Lippen sind magisch, hab sie oft schon verflucht Ich komm nicht los Du bist mein Gral, mein Untergang Mein Ab
Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Lass uns noch was Wodka holen russische Vitamine Ich glaub, wir müssen nochmal hin Ich glaub, der Typ schläft sc...
schön mein süßer Schatz Schließ deine Augen ich wünsch dir gute Nacht Schlaf schön mein süßer Schatz Schließ deine Augen und schlaf Die Sonne geht unter Die Sterne gehen auf Schlaf jetzt mein Engel Ich pass auf dich auf Küs für die Nacht Kriegst du von mir Die süßesten
Narrator: Michael Kiske] [Narrator:] Blessed land, the shining star Once again in light you are Broken lives are mended Though minds never forget their scars [Angelic Ainae Choir:] Aindahaj, etinae shalae outhaed infinisme Aindahaj, yathe jebri s
i flammar Fanga under is Mara rir evig [English translation:] [NIGHTMARE] Fall in flames Trapped under ice Ridden by nightmares
Similar lyrics
- sajni lyrics
- intermission: flower lyrics
- bad karma lyrics
- zoobi doobi lyrics
- lost in translation lyrics
- broken english lyrics
- saadda haq lyrics
- poltetun maan taktiikkaa lyrics
- erbarme dich, mein gott lyrics
- Älä anna sille nimeä lyrics
Recent lyrics
- tubidy mdogosizo p3 songs do..
- lover song
- mama oh ma i know it im gonn..
- ako ay pilipino lyre chords
- lil durk letter to india
- juice wrld overdose cant move
- for twe twe
- i tell my soul only love for..
- i tell my soul only love for..
- \"and now i know it’s..
- nicolas ternisien
- everyone’s a friend and ev..
- jehovah saves my life lyrics
- silence by resenvul
- ram na re nam ni song lyrics
- ram na re nam ni
- download song emmanuel
- download song emmanuel, emma..
- dawnload free.
- kanye west about weed
- obri ga do
- e manatua le fanua i petesa ..
- busy signal gyal yuh good
- understand commitment
- s3 amane hunu biaa to wo t3e..
- on the roof top i go
- please don\'t stand me up ta..
- one love, we only got one love
- one live, we only got one love
- fly it to the moon
- taking all yours with you
- shalom malecum
- kogbagbere by rccg jesus house
- ay ay aah
- put a hit on the devil juice..
Terms of User Agreement